Останній двзоник!

7 хвилин після опублікування: Прошу не сприймати серьйозно все що я тут написав, валяюсь з температурою в ліжку. Хотів з друзями поїхати на рибалку на дві ночі, на минулому тижні навіть додумався купить палатку і на тобі. Прибацане морозиво, дьорнуло ж мене його вчора з'їсти :( Через нього тепер свої вихідні проведу на мальовничих маршрутах: ліжко-туалет-ліжко-кухня-ванна-туалет. Ще не почалось, а вже набридло :(

Сьогодні по всій Україні пролунали останні дзвоники для всіх школярів, ліцеїстів, гімназистів, тощо. Для школярів молодших класів офіційно настало ЛІТО, а випускникам доведеться ще плідно працювати як мінімум місяці два.

Звідки пішла назва «останній дзвоник»? Я в курсі, що для випусників він останній, але, наприклад, я шестикласник Андрій, і зі словом «останній» у мене асоціюються не дуже радісні відчуття. Але ж для мене це радісний день, жодних уроків, нарешті можна виспатись, мама і тато більше не будуть напрягати своїм «РОБИ УРОКИ» і т.п. Можна ж було це свято назвати більш радісно :) Для більшості випускників останній дзвоник це не менш радісний день. В принципі причини ті ж самі що і у шестикласника Андрія, але додається більше можливостей в майбутньому, плюс в цьому віці знайдеться небагато молодих людей, які дійсно бажали би залишитись ще хоча б на рік в школі. Тож я б змінив назву «останній дзвоник» на щось що більше відповідало сьогоднішньому настрою.


(Фото з інтернету)

Спробував знайти як закінчують школу в Штатах, забив в гуглі «Last bell» (перше, що видав мозок, гугл транслейт підтвердив мій переклад) і нічого не знайшов, ні, гугл видав купу інформації яка абсолютно не стосується школи. Єдине тематичне посилання куди мене відправив гугл — це вікіпедія, яка пише, що «The last bell is a traditional ceremony in the schools of Russia and some other post-Soviet countries. The celebration is carried out just after all the studies are finished, but before the final exams. The date usually falls on 25 May. The pupils that are about to leave the school don the classic school uniform or formal dress; for the girls it has become customary since the 1990s to attire in the Soviet-style school uniform with white aprons and white bows in the hair.»

Останнє речення взагалі порадувало :)

  • 0
  • 24 мая 2013, 16:57
  • admin

Коментарі (0)

RSS згорнути / розгорнути

Лише зарєстровані та авторизовані користувачі можуть залишати коментарі.